紫骝马
译
注
赏 拼
〔唐代〕
李白
紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。
临流不肯渡,似惜锦障泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
挥鞭万里去,安得念春闺。
复制
朗读
有用
纠错
目录
作品原文
作品简介译文注释 拼音版
作者简介
作品简介
《紫骝马》为唐代诗人李白所著的五言律诗,收录于《全唐诗》中。此诗创作于盛唐时期,描写了一位征人远戍,思念在家的妻子的形象。前四句写征人所乘之紫骝马,后四句写征人想念在家的妻子。诗人用一往情深的笔触,真挚热烈的情怀赞美了夫妻之间的恩爱,抒发了征人对妻子的爱恋与怀念之情。全诗言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为传之千古的绝唱。
译文注释
译文逐句翻译
紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。
紫骝马矫捷骄嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻腾。
临流不肯渡,似惜锦障泥(1)。
来到河边却不肯渡河,仿佛也可惜弄湿锦绣的障泥围裙。
白雪(2)关山远,黄云海戍迷。
与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。
挥鞭万里去,安得念春闺。
挥鞭驰骋万里去,怎么能老是思念春闺的佳人?
注释
(1)锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。
(2)白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。
拼音版
zǐ紫liú骝mǎ马
zǐ紫liú骝xíng行qiě且sī嘶,,shuāng双fān翻bì碧yù玉tí蹄。。
lín临liú流bù不kěn肯dù渡,,sì似xī惜jǐn锦zhàng障ní泥。。
bái白xuě雪guān关shān山yuǎn远,,huáng黄yún云hǎi海shù戍mí迷。。
huī挥biān鞭wàn万lǐ里qù去,,ān安dé得niàn念chūn春guī闺。。
作者简介
李白(诗仙)
唐代浪漫主义诗人
李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。
李白的诗
959首
蜀道难送别将进酒早发白帝城梦游天姥吟留别从军行二首·其一静夜思客中行春夜洛城闻笛清平调词三首·其三